I love Fallas. Well, I have a love-hate relationship with this popular party. I have already experienced Fallas three times, and I won’t this year. I have decided to run away! In fact, I am going to visit my boyfriend in Bergen.

“Les Falles” is a traditional celebration held in commemoration of Saint Joseph in Valencia, Spain. It has become a very important touristic attraction. In fact, Les Falles festival was added to UNESCO’s intangible cultural heritage of humanity list on 30 November 2016.

From the 15th to the 19th of March, Valencia is crowded and loud, very loud. You can have an awesome time, or you can get very angry, or both, like me.  This year I am going to Bergen, Norway. This is my first trip of the year, although I went to Bergen for New Year’s as well.

Amo las Fallas. Bueno, tengo una relación de amor-odio con esta fiesta popular. Ya he experimentado las Fallas tres veces, y no lo haré este año. ¡He decidido huir! De hecho, voy a visitar a mi novio en Bergen.

“Les Falles” es una fiesta tradicional que se celebra en conmemoración de San José en Valencia, España. Se ha convertido en una atracción turística muy importante. De hecho, el festival fallero se añadió a la lista del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad de la UNESCO el 30 de noviembre de 2016.

Del 15 al 19 de marzo, Valencia está abarrotada y es ruidosa, muy ruidosa. Puedes pasarlo muy bien, o puede resultarte muy molesto, o ambos, como a mí. Este año voy a Bergen, Noruega. Este es mi primer viaje del año, aunque también fui a Bergen para pasar Año Nuevo.

Fløyen

If you are looking for a place to disconnect from crowds, noise and stressful city life, Bergen is perfect. Every time I go to Bergen I feel calmed and relaxed, like I am in a dream. And this city is in fact, like being in a dream. You find yourself between mountains, old cute wooden houses, the sea, lakes, nature, snow… it is impossible not to fall in love with Bergen!

Si estás buscando un lugar para desconectar de las multitudes, el ruido y la vida estresante de la ciudad, Bergen es perfecta. Cada vez que voy a Bergen me siento tranquila y relajada, como si estuviera en un sueño. Y esta ciudad es, de hecho, como estar en un sueño. Te encuentras entre montañas, viejas casas de madera, el mar, lagos, la naturaleza, la nieve … ¡es imposible no enamorarse de Bergen!

Lille Lungegårdsvannet

 

Although Bergen is the second largest city in Norway, it offers the cosiness of a small one.  It also offers a wide range of cultural and artistic activities, which makes it a perfect fit for artists. The streets are full of history, and that is because Bergen was founded around 900 years ago (Viking age, or even more back in time) and for many years, it was the main trade centre between Norway and the rest of Europe.

Aunque Bergen es la segunda ciudad más grande de Noruega, ofrece la comodidad de una pequeña. También ofrece una amplia gama de actividades culturales y artísticas, lo que la hace perfecta para los artistas. Las calles están llenas de historia, y eso se debe a que Bergen fue fundada hace unos 900 años (época vikinga, o incluso hace más tiempo) y durante muchos años fue el principal centro comercial entre Noruega y el resto de Europa.

 

 

marken
Marken
street art
Street Art | Arte Urbano

 

Bergen is surrounded by seven mountains (I have been in two already!), and I think it makes this city very special. I had never seen so much nature everywhere. In my hometown, all you see is buildings, and cars and even more buildings. In Bergen, no matter where you look at, there is a background with a mountain, cute wooden houses and trees (or snow, if it’s winter time!).

Bergen está rodeada por siete montañas (yo ¡ya he estado en dos!) y creo que hace que esta ciudad sea muy especial. Nunca había visto tanta naturaleza en todas partes. En mi ciudad natal, todo lo que ves son edificios, coches y más edificios. En Bergen, sin importar dónde mires, hay un fondo con una montaña, bonitas casas de madera y árboles (o nieve, ¡si es invierno!).

Bryggen?
bryggen
View of Bryggen | Vista de Bryggen

 

Bryggen is the most famous spot in Bergen. But I must say, there is way more city to discover. Due to its touristic location, Bryggen is super overpriced. This happens in basically all the cities in the world. I would suggest you spend not more than an hour visiting the artists’ studios and souvenir shops, take that selfie/Instagram/snapchap pic and move on!

Bryggen es el lugar más famoso de Bergen. Pero debo decir que, hay mucha más ciudad por descubrir. Debido a su ubicación turística, Bryggen es súper caro. Esto sucede básicamente en todas las ciudades del mundo. Te sugiero que no pases más de una hora visitando los estudios de artistas y las tiendas de souvenirs, toma ese selfie / Instagram / snapchap y ¡continúa!

 

studio
Art studio in Bryggen | Estudio artístico en Bryggen

 

You will need comfy shoes because Bergen is basically like walking on mountains. Get lost in the old streets of StølenMarken and Sandviken, hike Fløyen, discover the quiet, beautiful Nordnes area and have a chill walk in one of the nicest parks in Bergen: Nygårdsparken.

Necesitarás zapatos cómodos porque Bergen es básicamente como caminar sobre montañas. Piérdete en las antiguas calles de Stølen, Marken y Sandviken, haz una excursión por Fløyen, descubre la tranquila y hermosa zona de Nordnes y da un tranquilo paseo en uno de los parques más bonitos de Bergen: Nygårdsparken.

 

Nordnesparken
View from Nordnesparken | Vista desde Nordnesparken
parken
Nygårdsparken

 

What I normally do every time I visit a new city is go to the art museums. It is a way of connecting with the past, the present and the culture of the local people. KODE is the main Art Museum in Bergen. Check the times and prices.

Lo que hago normalmente cada vez que visito una nuevas ciudad es ir a los museos de arte. Es una forma de conectar con el pasado, el presente y la cultura de la gente local. KODE es el principal Museo de Arte en Bergen. Mira los horarios y precios.

But what about the weather?

I know Norwegian weather is one of the biggest handicaps everyone has in mind. Let me be very clear: It’s cold. In winter, yes. Bergen has a pretty nice weather from May to September and, if you don’t mind wearing some layers, you can perfectly visit during spring and autumn. Winter, on the other hand, is cold and humid. And it snows. But doesn’t it bring the most beautiful winter pictures? Besides, you can feel the cosiness and warmth of indoor Scandinavian Design.

This week has been cold, but it has not rained. It was sunny and, of course, I cannot predict next year’s’ March weather, but it is definitely not an excuse to not visit Bergen during Fallas!

Pero, ¿y el clima?

Sé que el clima de Noruega es uno de los principales obstáculos que todos tienen en mente. Déjame ser muy clara: Hace frío. En invierno, sí. Bergen tiene un clima muy agradable de Mayo a Septiembre y, si no te importa usar algunas capas, puedes visitarla perfectamente durante la primavera y el otoño. El invierno, por otro lado, es frío y húmedo. Y nieva. Pero, ¿no se sacan así las imágenes más hermosas de invierno? Además, puedes sentir la comodidad y la calidez del diseño escandinavo en los interiores.

Esta semana ha hecho frío, pero no ha llovido. Hacía soleado y, por supuesto, no puedo predecir el clima de marzo del próximo año, ¡pero definitivamente no es una excusa para no visitar Bergen durante Fallas!

 

Want to know more?

My boyfriend has been living in this city for some years now, so if you have any questions I will gladly help you out.

I will post more about Bergen, but if you have any specific suggestion, I am here to help.

¿Quieres saber más?

Mi novio vive en esta ciudad desde hace varios años, así que si tienes alguna pregunta, te ayudaré.

Publicaré más sobre Bergen, pero si tienes alguna sugerencia específica, estoy aquí para ayudarte.

 

 

 

 

Leave a comment!